Japan-Studies.com Contact us | Help
Sign up for PayPal and start accepting credit card payments instantly.

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /hsphere/local/home/runabout/japan-studies.com/language/grammar/conjugations/rentaikei/no.php:1) in /hsphere/local/home/runabout/japan-studies.com/forum/includes/sessions.php on line 206

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /hsphere/local/home/runabout/japan-studies.com/language/grammar/conjugations/rentaikei/no.php:1) in /hsphere/local/home/runabout/japan-studies.com/forum/includes/sessions.php on line 207
 
Rentaikei + no (の)
Email this page
Print this page

The rentaikei + の (no) substantivates the verb, or in other words, turnes the verb into a noun. It has the same function as 事 (koto) meaning "thing" or "matter".

 

今、読むは本だ。 (Ima, yomu no wa hon da.)
What I'm reading at the moment, is a book.

 

Since the verb has now become a noun, you can use it as the grammatical object, subject or indirect object if you wish. This results in combinations with the particle の (no) and other particles.

 

買いたいが高い。 (Kaitai no ga takai.)
The one I want to buy is expensive.

高いを買わない。 (Takai no wo kawanai.)
I'm not going to buy the expensive one.

聞いたは鳥です。 (Kiita no wa tori desu.)
What I heard was a bird.

小さいにあります。 (Chiisai no ni arimasu.)
It's in the small one.

速いで行ってみたい。 (Hayai no de itte mitai.)
I want to try and go with the fast one.

 

NOTE: Besides "no ni" and "no de" you may also encounter "noni" and "node". Their functions are quite different.

The Rentaikei + のだ (no da)
The rentaikei + のだ (no da) gives the main verb some emphasis, but in translations it's usually left out. The "no da" construction is often used to put some variation in one's writing or speaking style to make it less monotonous.

 

明日、行くです。 (Ashita, iku no desu.)
I'm going tomorrow. (literally: It's that I'm going tomorrow.)

新しい車が高いだ。 (Atarashii kuruma ga takai no da.)
New cars are expensive. (literally: It's that new cars are expensive.)

 

The Rentaikei + の? (no?)
The rentaikei + の? (no?) is short for のだか。 (no da ka.). The function is the same as the rentaikei + か (ka) except that it is only used in informal speech. In combination with polite forms か should be used.

 

明日、行く? (Ashita, iku no?)
Are you going tomorrow?

新しい車が高い? (Atarashii kuruma ga takai no?)
Are new cars expensive?

 

NOTE: Verbs preceding の (no) cannot be in the polite form. These are incorrect or have a different meaning.

  聞きましたのです。 (Kikimashita no desu.) (incorrect)
高いですの? (Takai desu no?) (incorrect)
速いですで行ってみたいです。 (Hayai desu no de itte mitai desu.) (incorrect)
速いですので行ってみたいです。 (Hayai desu node itte mitai desu.)
I want to try and go there because it's fast.
 

Related pages:
Rentaikei + か (ka)
Interrogative forms
The particle "か" (ka)
The particle "の" (no)
The particle "ので" (node)
The particle "のに" (noni)

 
Japanese Dating, Singles and Personals
About Japan-Studies.com - Advertising - Contact Us
© 2005-2006 Japan-Studies.com - Privacy Policy